ตรุษจีน

Go down

ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Wed Jan 27, 2010 11:11 pm

ตรุษจีน


งานตรุษจีน ปีระกา (พ.ศ. 2548) บริเวณวงเวียนโอเดียน กรุงเทพมหานคร

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

(เปลี่ยนทางมาจาก วันตรุษจีน)

ตรุษจีน หรือ เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ (ตัวเต็ม: 春節, ตัวย่อ: 春节, พินอิน: Chūnjíe ชุนเจี๋ย) หรือ
ขึ้นปีเพาะปลูกใหม่ (ตัวเต็ม: 農曆新年, ตัวย่อ: 农历新年, พินอิน: Nónglì Xīnnián หนงลี่ ซินเหนียน)
และยังรู้จักกันในนาม วันขึ้นปีใหม่ทางจันทรคติ เป็นวันขึ้นปีใหม่ตามประเพณีของชาวจีน
ในจีนแผ่นดินใหญ่และชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลก เทศกาลนี้เริ่มต้นในวันที่ 1 เดือน 1 ของปีตามจันทรคติ
(正月 พินอิน: zhèng yuè เจิ้งเยฺว่) และสิ้นสุดในวันที่ 15 ซึ่งจะเป็นเทศกาลประดับโคมไฟ
(ตัวเต็ม: 元宵節, ตัวย่อ: 元宵节, พินอิน: yuán xiāo jié หยวนเซียวเจี๋ย)

คืนก่อนวันตรุษจีน ตามภาษาจีนกลางเรียกว่า 除夕 (พินอิน: Chúxì ฉูซี่) หมายถึง
การผลัดเปลี่ยนยามค่ำคืน ในวันตรุษจีนจะมีการเฉลิมฉลองทั่วโลกโดยเฉพาะชุมชนเชื้อสายจีนขนาดใหญ่
และตรุษจีนถือเป็นวันหยุดที่สำคัญมากช่วงหนึ่งของชาวจีน และยังแผ่อิทธิพลไปถึงการฉลองปีใหม่
ของชนชาติที่อยู่รายรอบ เช่น ญี่ปุ่น เกาหลี เมี่ยน ม้ง มองโกเลีย เวียดนาม ทิเบต เนปาล และภูฐาน
สำหรับชาวจีนที่อาศัยอยู่ต่างถิ่นกันก็จะมีประเพณีเฉลิมฉลองต่างกันไป ในประเทศไทย

ตรุษจีนในประเทศไทย

ชาวไทยเชื้อสายจีนจะถือประเพณีปฏิบัติอยู่ 3 วัน คือวันจ่าย วันไหว้ และวันเที่ยว

วันจ่าย คือวันก่อนวันสิ้นปี
เป็นวันที่ชาวไทยเชื้อสายจีนจะต้องไปซื้ออาหารผลไม้และเครื่องเซ่นไหว้ต่างๆ ก่อนที่ร้านค้าทั้งหลาย
จะปิดร้านหยุดพักผ่อนยาว ในตอนค่ำจะมีการจุดธูปอัญเชิญเจ้าที่ (地主爺 / 地主爷 ตี่จู้เอี๊ย)
ให้ลงมาจากสวรรค์เพื่อรับการสักการบูชาของเจ้าบ้าน หลังจากที่ได้ไหว้อัญเชิญขึ้นสวรรค์เมื่อ 4 วันที่แล้ว

วันไหว้ คือวันสิ้นปี จะมีการไหว้ 3 ครั้ง คือ

ตอนเช้ามืดจะไหว้ "ไป่เล่าเอี๊ย" (拜老爺 / 拜老爷) เป็นการไหว้เทพเจ้าต่างๆ เครื่องไหว้คือ
เนื้อสัตว์สามอย่าง (ซาแซ) ได้แก่ หมู เป็ด ไก่ หรือเพิ่มตับ ปลา เป็นเนื้อสัตว์ห้าอย่าง (โหงวแซ)
เหล้า น้ำชา และกระดาษเงินกระดาษทอง

ตอนสาย จะไหว้ "ไป่แป๋บ้อ" (拜父母) คือการไหว้บรรพบุรุษ พ่อแม่ญาติ พี่น้องที่ถึงแก่กรรมไปแล้ว
เป็นการแสดงความกตัญญูตามคติจีน การไหว้ครั้งนี้จะไหว้ไม่เกินเที่ยง เครื่องไหว้จะประกอบด้วย
ซาแซ อาหารคาวหวาน (ส่วนมากจะทำตามที่ผู้ที่ล่วงลับเคยชอบ) รวมทั้งการเผากระดาษเงินกระดาษทอง
เสื้อผ้ากระดาษเพื่ออุทิศแก่ผู้ล่วงลับ
หลังจากนั้นญาติพี่น้องจะมารวมกันรับประทานอาหารที่ได้เซ่นไหว้ไปเป็นสิริมงคล และถือเป็นเวลาที่ครอบครัว
หรือวงศ์ตระกูลจะรวมตัวกันได้มากที่สุด จะแลกเปลี่ยนอั่งเปาหลังจากรับประทานอาหารร่วมกันแล้ว

ตอนบ่าย จะไหว้ "ไป่ฮ่อเฮียตี๋" (拜好兄弟) เป็นการไหว้ผีพี่น้องที่ล่วงลับไปแล้ว เครื่องไหว้จะเป็นพวก
ขนมเข่ง ขนมเทียน เผือกเชื่อมน้ำตาล กระดาษเงินกระดาษทอง พร้อมทั้งมีการจุดประทัด
เพื่อไล่สิ่งชั่วร้ายและเพื่อเป็นสิริมงคล

วันเที่ยว หรือ วันถือ คือวันขึ้นปีใหม่ เป็นวันที่หนึ่ง (初一 ชิวอิก) ของเดือนที่หนึ่งของปี
วันนี้ชาวจีนจะถือธรรมเนียมโบราณที่ยังปฏิบัติสืบต่อกันมาถึงปัจจุบันคือ "ไป่เจีย"
เป็นการไหว้ขอพรและอวยพรจากญาติผู้ใหญ่และผู้ที่เคารพรัก โดยนำส้มสีทองไปมอบให้
เหตุที่ให้ส้มก็เพราะส้มออกเสียงภาษาจีนแต้จิ๋วว่า "กิก" (橘) ซึ่งไปพ้องกับคำว่าความสุขหรือโชคลาภ (吉) [1]
เพราะฉะนั้นการให้ส้มจึงเหมือนนำความสุขหรือโชคลาภไปให้ จะมอบส้มจำนวน 4 ผล
ห่อด้วยผ้าเช็ดหน้าของผู้ชาย เหตุที่เรียกวันนี้ว่าวันถือคือ เป็นวันที่ชาวจีนถือว่าเป็นสิริมงคล
งดการทำบาป จะมีคติถือบางอย่าง เช่น ไม่พูดจาไม่ดีต่อกัน ไม่ทวงหนี้กัน ไม่จับไม้กวาด
และจะแต่งกายด้วยเสื้อผ้าใหม่แล้วออกเยี่ยมอวยพรและพักผ่อนนอกบ้าน เป็นต้น
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Wed Jan 27, 2010 11:39 pm

http://members.tripod.com/chaiwat_s/trusjin_festival.htm





http://www.formumandme.com/article.php?a=934



เทศกาลตรุษจีน

เคยสงสัยไหมว่า ทำไมวันนี้เราเรียกวันตรุษจีน และวันสารทจีน ก็มี
เพราะตรุษจีน คือวันต้น วันสารท คือวันกลาง

วันตรุษจีน คือ วันที่ ๑ เดือน ๑ ของจีน เป็นวันที่เริ่มต้นวันใหม่ของปีใหม่ของจีน
วันสารทจีน คือ วันที่ ๑๕ เดือน ๗ ของจีน วันสารทไหว้พระจันทร์ ตรงกับวันที่ ๑๕ เดือน ๘ ของจีน
วันตรุษจีน คือ วันขึ้นปีใหม่ของคนจีน ถือเป็นเทศกาลใหญ่ที่ประหนึ่งรวมเทศกาลไหว้สิ้นปีเข้ากับ
เทศกาลวันตรุษ และอาจยาวถึงเทศกาลชาวนา

เทศกาลไหว้สิ้นปีเป็นอย่างไร เทศกาลไหว้สิ้นปีจะมีการไหว้ตามลำดับดังนี้ว่า

วันที่ ๒๔ เดือน ๑๒ ของจีน (ปี ๒๕๔๗ ตรงกับวันที่ ๑๕ มกราคม) เป็นวันไหว้ส่งเสด็จ “เจ้าเตา” ขึ้นสวรรค์
พ่อเล่าว่า คนจีนมีความเชื่อมาแต่โบราณ ในพระราชวังหรือบ้านหลังใหญ่ที่มีคนมากมาย
การหุงหาอาหารต้องใช้เตาใหญ่หุงกับกระทะบัว เตาใหญ่อย่างนี้จะมี “เจ้า” สถิตอยู่ เรียกว่า “เจ๊าซิ้ง”
พ่อบอกว่า เจ๊าซิ้ง หรือเจ้าเตา มีชื่อเฉพาะด้วยว่า “ซูมิงตี๊กุง” เชื่อกันว่า วันที่ ๒๔ เดือน ๑๒
เจ้าเตาจะเสด็จขึ้นสวรรค์ไปเฝ้า “เง็กเซียนฮ่องเต้” เจ้าแห่งเทวดาบนสวรรค์ เป็นเวลา ๑๐ วัน
แล้วจะเสด็จกลับวงมาอีกที คือวันที่ ๔ เดือน ๑ ของจีน ทั้งสองวันนี้จึงมีการไหว้ส่งเสด็จ
และรับเสด็จเจ้าเตาด้วยส้มและขนมอี๊

แต่มาสมัยนี้ คนทั่วไปไม่ได้ไหว้เจ้าเตา แต่เปลี่ยนเป็นการไหว้ส่งเสด็จเจ้าที่ขึ้นสวรรค์แทน เรียกว่าไหว้
“เหล่าเอี๊ยเจียที” เหล่าเอี๊ย เป็นอีกคำหนึ่งที่ใช้เรียกเจ้าเจียที แปลว่า ขึ้นสวรรค์ เทศกาลไหว้สิ้นปีของคนจีน
จึงอาจนับได้ตั้งแต่การไหว้ส่งเจ้าขึ้นสวรรค์ แล้วผนวกเข้ากับวันไหว้สิ้นปี หรือไหว้วันสุดท้ายของเดือน ๑๒
ปี ๒๕๔๗ ตรงกับวันที่ ๑๒ มกราคม วันสิ้นปีจะมีการไหว้หลายอย่าง จึงนิยมเรียกวันนี้ว่า
วันไหว้ และเรียกวันก่อนหน้าวันไหว้ว่า วันจ่าย เพราะเป็นวันสุดท้ายที่จะจับจ่ายซื้อของไหว้และของใช้ต่างๆ
ได้ก่อนที่ร้านค้าจะปิดธุรกิจหลายวัน เช้าของวันไหว้สิ้นปี จะเริ่มจากไหว้เจ้าที่ตามศักดิ์ฐานะของผู้ถูกไหว้
พอสายหน่อยจึงไหว้บรรพบุรุษ บางบ้านจะมีการไหว้ผีไม่มีญาติ คนจีนมีคำเรียกว่า “ไป๊ฮ้อเฮียตี่”
แปลว่า “ไหว้พี่น้องที่ดี” สะท้อนความสุภาพและให้เกียรติของคนจีน เรียกผีไม่มีญาติว่าพี่น้องที่ดีของเรา
แต่ที่บ้าน...อาม้าไม่ไหว้ผีไม่มีญาติในเทศกาลนี้ จะไหว้เฉพาะเทศกาลสารทจีน ตรงนี้สะท้อนคำว่า “ธรรมเนียม”
ซึ่งพ่อบอกว่าธรรมเนียมของพ่อแปลว่า ความนิยม ความนิยมของคนส่วนใหญ่ที่บางบ้านก็อาจมีต่างกันไปเล็กๆ น้อยๆ
อย่างไรก็ตาม เทศกาลใดที่มีการไหว้ผีไม่มีญาติ เทศกาลนั้นจะต้องมีขนมเข่ง ขนมเทียน ที่น่าสนใจอีกอย่างคือ
การไหว้ผีไม่มีญาติจะต้องไหว้ที่นอกบ้าน บริเวณหน้าบ้านของเรา บางบ้านปูเสื่อวางของไหว้ บางบ้านใส่กระด้ง
บางบ้านไหว้บนโต๊ะเตี้ยๆ เช่นเดียวกับของไหว้ที่ อาจจัดมากหรือน้อยแล้วแต่ความมีเมตตาที่จะมีต่อผีอดอยากพเนจร
สำหรับที่บ้าน อาม้าทำข้าวหอมตำรับโบราณของคนจีน เรียกว่า “คอปึ่ง” ให้ ๑ หม้อใหญ่ๆ ตั้งไว้กลางกระด้งทีเดียว
เรียกเทศกาลไหว้สิ้นปีว่า “ก๊วยนี้โจ่ย”

ก๊วย แปลว่า ข้าม
นี้ แปลว่า ปี
โจ่ย แปลว่า เทศกาล
หมายถึงเทศกาลไหว้สิ้นปีนั่นเอง

ซึ่งบางบ้านมีธรรมเนียมให้ทุกคนในครอบครัวมาร่วมวงรับประทานอาหารร่วมกัน เสร็จเทศกาลวันไหว้สิ้นปี
ก็จะเป็นเทศกาลไหว้รับวันตรุษจีน เนื่องจากประเทศจีนเป็นผืนแผ่นดินที่กว้างใหญ่ไพศาล ประชาชนมากมาย
การทำเกษตรกรรมไร่นาเพื่อเลี้ยงปากเลี้ยงท้องประชาชนเป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะการทำนาปลูกข้าว
แต่ช่วงปลายปีคือ ฤดูหนาวที่หนาวจัด ในบางพื้นที่อาจมีการปลูกพืชได้หลายอย่าง แต่ทุกพื้นที่ ไม่สามารถ
ปลูกข้าวได้ เมื่อได้เวลาของฤดูใบไม้ผลิ ที่อากาศเริ่มดีขึ้น ได้เริ่มทำนา ได้ทำงานอย่างเป็นเรื่องเป็นราว
จึงมีการฉลองและไหว้ของพรเทพเจ้าเพื่อให้เป็นสิริมงคล อวยพรให้ปีใหม่นี้จะทำงานได้ดี ทำนาได้ผล
ขอให้ผลิตผลพืชไร่สมบูรณ์ กิจการค้าก้าวหน้า การค้ารุ่งเรือง จึงมีการเรียกวันตรุษจีนอีกอย่างหนึ่งว่า “วันชุงเจ๋”
หรือชุงโจ่ย หรือวันเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิและเรียกเทศกาลไหว้ตรุษจีนว่า “ง่วงตั้งโจ่ย” แปลว่า เทศการเริ่มต้น
การไหว้เทศกาลตรุษจีนเป็นการไหว้รับวันตรุษจีนที่คนจีนนิยม เรียกอีกอย่างว่า “วันชิวอิด” แปลว่าวันที่ ๑
เป็นการไหว้ที่น่าสนใจว่าคนจีนจะไหว้ “ไช้ซิ้งเอี๊ย” หรือ “เทพเจ้าแห่งโชคลาภ” ในเวลากลางดึก
เมื่อเวลาย่างเข้าวันตรุษจีนหรือวันชิวอิด ไช้ แปลว่า โชค ซิ้ง และ เอี๊ย แปลว่า เจ้า
กำหนดเวลาไหว้มีฤกษ์ยามเฉพาะในแต่ละปี เช่นเดียวกับทิศที่จะตั้งโต๊ะไหว้ ในปี ๒๕๔๗ วันตรุษจีน
ตรงกับวันที่ ๒๒ มกราค ต้องคอยดูจากตำรา “ปฏิทินจีน” ว่าเวลาดีที่เทพเจ้าแห่งโชคลาภจะเสด็จลงมา
อาจเป็นระหว่าง ๒๓.๐๐ น. – ๐๐.๕๙ น.และจะเสด็จมาทางทิศใด ให้หันโต๊ะรับทิศนั้นด้วยเพื่อความเป็นมงคล

ของไหว้แล้วแต่จะจัด ที่บ้านไหว้ง่ายๆ ด้วยส้ม และโหงวเส็กทึ้ง กับน้ำชา

ส้ม คนจีนเรียกว่า กา แต่ก็มีอีกคำหนึ่งเรียกว่า “ไต้กิก” แปลว่า โชคดี
ส้มจึงเป็นผลไม้ประจำเทศกาลตรุษจีน เป็นผลไม้ไหว้ เพื่ออวยพรให้ลูกหลานโชคดีและ
ใช้ให้เป็นของขวัญ...นำโชคดีมามอบให้แก่กัน ขนมไหว้อีกอย่างคือ “โหงวเส็กทึ้ง” แปลว่า ขนม ๕ สี
ได้แก่ ถั่วตัด งาตัด ข้าวพอง ถั่วเคลือบน้ำตาล และฟักเชื่อม บางทีก็เรียกว่า “ขนมจันอับ” หรือ “แต่เหลียง” ก็ได้
บ้านใดจะมีของไหว้มากกว่านี้และไม่เหมือนอย่างนี้ก็ได้ เพราะธรรมเนียมคือความนิยมรายละเอียดของ
ความนิยมอาจมีแตกต่างกันได้ ในตอนเช้าวันตรุษจีนหรือวันชิวอิด จะมีการไหว้เจ้าที่และบรรพบุรุษด้วยส้ม
และขนมโหงวเส็กทึ้ง บางบ้านมีไหว้อาหารเจแห้งให้บรรพบุรุษด้วย และบางบ้านก็นิยมเปิดไฟไว้ที่
ศาลเจ้าที่ “ตี่จู๊เอ๊ะ” เพื่อรอรับวันที่เจ้าที่จะเสด็จลงมาจากสวรรค์ในวันที่ ๔ เดือน ๑ ของจีน ปี ๒๕๔๗
ตรงกับวันที่ ๒๕ มกราคม ในวันตรุษจีน หรือวันชิวอิด ในหมู่คนจีนจะรู้กันว่านี่คือวันถือ ถือจะทำแต่สิ่งดี
และไม่ทำสิ่งไม่ดี เช่น จะใส่เสื้อผ้าชุดใหม่สวยงาม ยิ้มแย้มแจ่มใส พูดแต่ “หออ่วย” หรือคำดีๆ
ไม่อารมณ์เสียหงุดหงิด ไม่ทำงานหนักนัก เพื่อที่ว่าตลอดปีจะได้ไม่ต้องทำงานหนัก ไม่กวาดบ้าน
เพราะอาจปัดสิ่งดีๆ มีมงคลออกไป แล้วกวาดความไม่ดีเข้ามา เริ่มต้นเช้าวันตรุษ คนในบ้านก็จะ
ทักทายกันด้วยคำอวยพร “ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้” เวลาใหม่ให้สมใจ ปีใหม่ให้สมปราถนา และที่เด็กๆ
จะถูกใจและมีความสุขมากคือ การได้เงินอั้งเปา เงินอั้งเปาในวันตรุษจีน มีคำจีนโบราณเรียกว่า
เงินเอี๊ยบ ซ้วยจี๊ เป็นเงินสิริมงคลที่ผู้ใหญ่ให้แก่ลูกหลานเพื่ออวยพรให้มีสุขภาพแข็งแรงและเจริญก้าวหน้า
ที่บ้านมีธรรมเนียมกินเจหนึ่งมื้อในช่วงเช้า และคนจีนบางคน เช่น คุณพ่อ จะดูช่วงเวลาที่ดีในการออกจากบ้าน
ซึ่งแต่ละปีจะไม่ตรงกัน เช่น ซินแสบอกว่าปี ๒๕๔๔ มีเพียงช่วงเวลาที่ดีหลายช่วง ออกจากบ้านครั้งแรก
ของปีใหม่ในช่วงเวลานี้ แล้วตลอดปีจะราบรื่น ไม่ติดขัด ช่วงเวลาดีของปี ๒๕๔๔ คือเวลา ๐๕.๐๐ น.– ๑๓.๐๐ น.
เป็นถึง ๔ ช่วงเวลา คนจีนเรียกแต่ละช่วงเวลาว่า “ซี้” เป็นการแบ่งเวลา ๒๔ ชั่วโมง ใน ๑ วัน เป็น ๑๒ ซี้
ซี้ละ ๒ ชั่วโมง แต่ละซี้มีชื่อเฉพาะเป็นแต่ละนักษัตรด้วย ธรรมเนียมหนึ่งในวันตรุษจีนคือการไป “ไป๊เจีย”
หรือการไหว้ขอพรและอวยพรผู้ใหญ่หรือญาติมิตร โดยมีส้มสีทอง ๔ ผล ห่อด้วยผ้าเช็ดหน้าผู้ชาย
ที่นิยมใช้ส้มสีทอง ไม่ใช้ส้มเขียวหวาน เพราะสีทองเป็นสีมงคล ทองอร่ามเรืองจะอวยพรให้รุ่งเรือง
เช่นเดียวกับส้ม ที่คำจีนเรียก ไต้กิก แปลว่า โชคดี ส้มสีทองที่มอบแก่กันคือนัยอวยพรให้ “นี้นี้ไต้กิก”
แปลว่า ทุกๆ ปีให้โชคดีตลอดไป ส้มสีทอง ๔ ฝบ เมื่อเจ้าบ้านรับไป จะเป็นการรับไปเปลี่ยนว่า
เปลี่ยนส้ม ๒ ใบของแขกกับ ๒ ใบของที่บ้าน แล้วคืนส้ม ๔ ใบคืนให้แขกนำกลับไป หมายถึง
การที่ต่างฝ่ายต่างให้โชคดีแก่กัน ตรงนี้จึงมีเรื่องว่า บางคนต้องเดินสายไป “ไป๊เจีย” หลายบ้าน
เมื่อกลับถึงบ้านก็อาจไม่รู้แล้วว่า ส้ม ๔ ใบที่ได้มาเป็นของบ้านไหนบ้าง และส้ม ๒ ใบของบ้านสุดท้าย
ก็อาจไม่รู้ว่าเป็นส้มใบไหน และส้มที่บ้านไหนอร่อยกว่าบ้านไหนก็บอกได้ยากเช่นกัน

แต่หลายบ้านจะมีประเพณีรับแขกด้วย “ขนมอี๊” ขนมอี๊สีชมพูหรือขนมบบัวลอยลูกกลมๆ ทำจากแป้งข้าวเหนียว
แต่นุ่มๆ เคี้ยวง่ายหวานรื่นชื่นใจ ขนมอี๊เป็นขนมสิมงคล ทานแล้วอวยพรให้ชีวิตรื่นและหวาน อี๊ แปลว่า กลม
อี่อี๊ แปลว่า กลม ๆ มีอีกหลายธรรมเนียมที่นิยม “ถือ” ทำในวันตรุษจีน เช่น การติด “ฮู้” หรือยันต์แผ่นใหม่
เพื่อคุ้มครองบ้าน ติด “ตุ้นเลี้ยง” หรือแผ่นคำอวยพรที่ปากทางเข้าบ้าน ที่น่าสนใจคือ หลายบ้านนิยมเล่นไพ่
เพื่อเสี่ยงทายดวงชะตา ถ้าเล่นได้ก็เสมือนเป็นการนำร่องว่า “ปีใหม่จะโชคดี” ถ้าเล่นเสียก็ถือว่าฟาดเคราะห์ไป
ปีใหม่จะได้โชคดี นี่ไง333ตัวอย่างของการถือว่า ให้คิดและทำแต่สิ่งดี วันตรุษจีนจึงเป็นวันที่ลูกหลานจีน
มีความสุขที่สุด ได้แต่งตัวสวย ได้อยู่ในบรรยากาศที่ทุกคนยิ้มแย้มแจ่มใส บ้านสะอาด ตกแต่งสวยงาม
มีดอกไม้สดชื่น มีขนมพิเศษทาน เหนืออื่นใดคือการได้เงินอั้งเปา และที่ตัวเองชอบมากที่สุดคือ
ได้ทานก้วยเตี๋ยว หมุ เป็ด ไก่ บรรดาของไหว้ฝีมือพี่สาวลูกอาม้า และพี่สาวหลานคุณพ่อซึ่งมาจากเมืองจีน
ต้องบอกว่า พี่สายนี้มีฝีมือทำกับข้าว แม้แต่ก้วยเตี๋ยวง่ายๆ ก็ยังทำได้อร่อย กระเทียมเจียวไม่มีเปลือก
แต่หอมกรุ่น หมุ เป็ด ไก่ หั่นได้สวย ขนาดกำลังเคี้ยวอร่อย และที่คอยเสมอ คือ คอยเวลาค่ำ ให้คุณพ่อ
หมดคิวรับแขกและทานข้าวเย็นแล้ว ให้ฝูงลูกๆ ทั้งตัวเล็กตัวใหญ่รวบรวมเงินตรุษจีน ที่ได้ตลอดวัน
เอามาเข้าบัญชีฝากคุณพ่อไว้ ท่านจะให้ฝากส่วนใหญ่และมีให้เหลือบ้างเพื่อซื้อของอะไรที่อยากได้
และที่ว่า “เวลาที่คอย” คือคอยเวลาคุณพ่อเป็นเจ้ามือ ตั้งวงเล่นไพ่ป๊อก แทงกันขาละ ๑-๒ บาท
ใครใจกล้าก็มากกว่านี้ แต่คุณพ่อจะไม่ให้เล่นหนัก เพราะไม่ชอบให้โลภ การตั้งวงเล่นไพ่ป๊อก
เป็นอีกลีลาของความสุขในครอบครัว เพราะคุณพ่อมีอารมณ์ขันและชอบหยอกเย้าลูก พวกเราจะเฮดีใจ
ถ้าได้ “ป๊อก” และจะเฮกันใหญ่เมื่อป๊อกพร้อมๆ กัน แล้วจะโห่โวยถ้าคุณพ่อเกิดโชคดี “ป๊อก” หรือ
ได้กินรอบวง แต่ถ้าเจ้ามือเจ๊งจะเป็นการ “เฮสนั่น” เสียงคุณพ่อวางเหรียญจ่ายเงินแต่ละขารอบวง
ช่างไพเราะเสียนี่กระไร

คุณพ่อจะเล่นพอควรแก่เวลาแล้วเลิก ถ้ากำไร เงินนี้จะยกให้บันดาลูกๆ ไปแบ่งกัน ถ้าขาดทุนก็ไม่เป็นไร
ท่านจะหัวเราะเอ็นดูที่ลูกๆ โชคดี และถือว่าตัวเองฟาดเคราะห์เพื่อจะโชคดีต่อไป
ตรุษจีนเป็นเทศกาลแห่งความสุข กลิ่นอายของความรัก ความอบอุ่นอบอวลอย่างนี้ทุกปี ปีแล้วปีเล่า
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า วิถีชีวิตดีงามที่สร้างลูกหลานจีนไทยส่วนใหญ่ให้เติบโตอย่างคุณภาพ รอวันเป็นคนดี
ของประเทศไทย บ้านที่ทำการค้า บางแห่งก็เริ่มเปิดงานวันที่ ๒ บางแห่งดูวันดี และบางทีก็รอเปิดวันที่ ๔
วันที่ “เหล่าเอี๊ย” หรือเจ้าจะเสด็จกลับลงมา แต่สำหรับชาวนาชาวไร่จีน จะพักเต็มๆ ถึงวันที่ ๑๕ เดือน ๑ ของจีน
ซึ่งคนจีนจะมีไหว้อีกครั้ง เรียกเทศกาลไหว้นี้ว่า “ง่วงเซียวโจ่ย” แปลว่า เทศกาลกลางเดือน และมีบ้าง
ที่เรียกเทศกาลนี้ว่า เทศกาลชาวนา เพราะเป็นวันและคืนสุดท้ายที่ชาวนาจะฉลองเต็มที่ก่อนเริ่มทำงานที่เมืองจีน
จะมีธรรมเนียมไปไหว้บรรพบุรุษที่ “สื่อตึ๊ง” สถานที่ตั้งป้ายชื่อของบรรพบุรุษประจำอำเภอ บางแห่งมีขบวนแห่
โคมไฟในตอนกลางคืน ที่เมืองไทย ไม่มีเทศกาลชาวนา แต่ที่น่าสนใจคือธรรมเนียม “จันโหงวแม้” แปลว่า
คืนวันที่ ๑๕ บางบ้านมีไหว้เจ้าที่และไหว้บรรพบุรุษในช่วงเช้า กลางคืนไปไหว้ที่ศาลเจ้าด้วยส้ม มีการทิ้งส้มของเราไว้
แล้วเอาส้มของศาลเจ้ากลับมาทานเพื่อให้เป็นสิริมงคล แต่บางบ้านนิยมไปไหว้ที่ศาลเจ้าพ่อเสือด้วยขนมไหว้
“เจดีย์น้ำตาล” และใครที่ไม่มีลูก แต่อยากมี นี่คือเทศกาลไหว้ขอลูกจากศาลเจ้าพ่อเสือ โดยมีธรรมเนียมความเชื่อว่า
ต้องให้ฝ่ายชายเป็นคนไหว้ แล้วอุ้มหรือขอเช่า “สิงโตน้ำตาล” กลับมาบูชาต่อที่บ้าน หากได้ลูกสมใจ
ปีหน้าต้องไปไหว้ขอบคุณ และซื้อสิงโตน้ำตาลไปไหว้เป็นสองเท่า ที่บ้านพี่ชายเคยไปอุ้มมาและก็ได้สมหวังดังใจ
เทศกาลไหว้ต่างๆ ของคนจีน ล้วนเพื่อความสุขของทุกคนในครอบครัว การได้แสดงกตัญญูกตเวทิตา
การได้แสดงน้ำใจไมตรี ความรักความหวังดีต่อกัน ตรุษจีนปีนี้ขอให้ “บ่วงสื่อยู่อี่ กยงฮี่ฮวดไช้”
หรือ ทุกเรื่องให้สมปราถนา มีสุขโชคดีตลอดไป
...................................................................................................................................
ขอขอบคุณที่มาบทความ : หนังสือ ลูกหลานกตัญญูโชคดี (จิตรา ก่อนันทเกียรติ)

17 มกราคม 2549
เวลา 11:03 น. [A-934]

http://www.arunsawat.com/board/index.php?topic=3281.0

万事如意 ว่านซื่อหยูอี้ ....สมความปรารถนา

恭喜发财 กงสี่ฟาไฉ..ขอให้ร่ำรวย

财源广进 ไฉเหยียนกว่างจิ้น...เงินทองไหลมา

招财进宝 เจาไฉ่จิ้นเป่า..เงินทองไหลมา

年年有余 เหนียนเหนียนโหย่วหยวี๋..เหลือกินเหลือใช้

事事顺利 ซื่อซื่อซุ่นลี่..ทุกเรื่องราบรื่น

金玉满堂 จินยวี้หม่านถัง..ร่ำรวยเงินทอง

一本万利 อิ้เปิ่นว่านลี่...กำไรมากมาย

大吉大利 ต้าจี๋ต้าลี่...ค้าขายได้กำไร

年年发财 เหนียนเหนียนฟาไฉ...รำรายตลอดไป

龙马精神 หลงหม่าจินเสิน..สุขภาพแข็งแรง

吉祥如意 จี๋เสียงหยูอี้..สมปรารถนา

好运年年 เห่ายวิ่นเหนียนเหนียน..โชคดีตลอดไป

四季平安 ซื่จี้ผิงอัน..ปลอดภัยตลอดปี

一帆风顺 อี้ฝันฟงซุ่น..ทุกอย่างราบรื่น

คำอวยพรวันตรุษจีน


ประวัติเทศกาลตรุษจีน พร้อม ตัวอย่างคำอวยพรวันตรุษจีน

เนื่องในเทศกาลตรุษจีน เราจึงได้รวบรวมประวัติตรุษจีน พร้อมตัวอย่างคำอวยพรตรุษจีน
พร้อมคำแปล ไทย-จีน เพื่อสำหรับนำไปอวยพร เพื่อให้เกิดศิริมงคล

ประวัติวันตรุษจีน เป็นวันที่สำคัญและน่าสนใจอย่างยิ่งเราได้ค้นหาข้อมูลประวัติเทศกาลตรุษจีน
จาก(www.wikipedia.org/wiki) มาฝากดังนี้


ประวัติเทศกาลตรุษจีน : ตรุษจีน หรือ เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ (ตัวเต็ม: 春節, ตัวย่อ: 春节,
พินอิน: Chūnjíe ชุนเจี๋ย) หรือ ขึ้นปีเพาะปลูกใหม่ (ตัวเต็ม: 農曆新年, ตัวย่อ: 农历新年, พินอิน:
Nónglì Xīnnián หนงลี่ ซินเหนียน) และยังรู้จักกันในนาม วันขึ้นปีใหม่ทางจันทรคติ
เป็นวันขึ้นปีใหม่ตามประเพณีของชาวจีนในจีนแผ่นดินใหญ่และชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลก
เทศกาลนี้เริ่มต้นในวันที่ 1 เดือน 1 ของปีตามจันทรคติ (正月 พินอิน: zhèng yuè เจิ้งเยฺว่)
และสิ้นสุดในวันที่ 15 ซึ่งจะเป็นเทศกาลประดับโคมไฟ (ตัวเต็ม: 元宵節, ตัวย่อ: 元宵节,
พินอิน: yuán xiāo jié หยวนเซียวเจี๋ย)
คืนก่อนวันตรุษจีน ตามภาษาจีนกลางเรียกว่า 除夕 (พินอิน: Chúxì ฉูซี่)
หมายถึงการผลัดเปลี่ยนยามค่ำคืน
ตรุษจีน มีการเฉลิมฉลองทั่วโลกโดยเฉพาะชุมชนขนาดใหญ่
ของคนเชื้อสายจีน ตรุษจีนถือเป็นวันหยุดที่สำคัญมากช่วงหนึ่งของชาวจีนและยังแผ่อิทธิพลไปถึง
การฉลองปีใหม่ของชนชาติที่อยู่รายรอบ เช่น ญี่ปุ่น เกาหลี เมี่ยน ม้ง มองโกเลีย เวียดนาม ทิเบต เนปาล
และภูฐาน สำหรับชาวจีนที่อาศัยอยู่ต่างถิ่นกันก็จะมีประเพณีเฉลิมฉลองต่างกันไปในประเทศไทย


คำอวยพรตรุษจีน พร้อคำแปล
คำอวยพร : ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวกใช้ 万事如意 新年发财
คำแปล : ปีใหม่ขอให้ทุกอย่างสมหวัง ปีใหม่ขอให้ร่ำรวย

คำอวยพร : ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ 新正如一 新年发财
คำแปล : ปีใหม่ขอให้ทุกอย่างสมหวัง ปีใหม่ขอให้ร่ำรวย

คำอวยพร : เจาไฉจิ้นเป้า
คำแปล : เงินทองไหลมาเทมา ทรัพย์สมบัติเข้าบ้าน

คำอวยพร : ฟู๋ลู่ซวงฉวน
คำแปล : ศิริมงคลเงินทองอำนาจวาสนา

คำอวยพร : จู้หนี่เจี้ยนคัง 祝你健康
คำแปล : ขอให้คุณสุขภาพแข็งแรง

คำอวยพร : จู้หนี่ฉางโส่ว 祝你长寿
คำแปล : ขอให้คุณอายุยืนยาว

คำอวยพร : จู้หนี่ซุ่นลี่ 祝你顺利
คำแปล : ขอให้คุณประสบความสำเร็จ

คำอวยพร : จู้เห้อซินเหนียน 祝贺新年
คำแปล : การอวยพรปีใหม่



แก้ไขล่าสุดโดย Unknown เมื่อ Wed Feb 03, 2010 10:40 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  พีพี on Thu Jan 28, 2010 12:34 am

ตรุษจีน ปีนี้ ตรงกับ วาเลนไทน์ แนะนำ ให้ไก่ต้มแทนชอคโกแลต จะประทับใจมิรู้ลืม Very Happy
avatar
พีพี

จำนวนข้อความ : 124
Registration date : 06/12/2009

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  sunny on Thu Jan 28, 2010 3:02 pm

พีพี พิมพ์ว่า:ตรุษจีน ปีนี้ ตรงกับ วาเลนไทน์ แนะนำ ให้ไก่ต้มแทนชอคโกแลต จะประทับใจมิรู้ลืม Very Happy

55555 คิดได้ไงอ่ะ

_________________
ท้องทะเลและมหาสมุทร ไม่เคยปราศจากคลื่นฉันใด
มนุษย์อยู่ร่วมในสังคมเดียวกัน โดยความคิดเห็นที่แตกต่างกัน ย่อมสร้างผลกระทบต่อสังคมได้ฉันนั้น
avatar
sunny

จำนวนข้อความ : 3511
Registration date : 28/06/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Thu Jan 28, 2010 3:25 pm

http://www.sinsae.com/auspice/179-auspice-chinese-calandar.html

ข้อแตกต่างระหว่างปฏิทินจีนกับปฏิทินสากล


ปฏิทินจีน เปลี่ยนชั่วโมง / ยาม ทุก 120 นาที ปฏิทินสากล เปลี่ยนทุก 60 นาที
ปฏิทินจีน เปลี่ยนวันเวลา 23.00 น. ปฏิทินสากล เปลี่ยนเวลา 24.00 น.
ปฏิทินจีน เปลี่ยนเดือนไม่แน่นอนระหว่างวันที่ 3 - 9 ปฏิทินสากลเปลี่ยนทุกวันที่ 1
ปฏิทินจีน เปลี่ยนปีประมาณวันที่ 3 - 5 กุมภาพันธ์ ปฏิทินสากลเปลี่ยนทุกวันที่ 1 มกราคม
ปฏิทินจีน เมื่ออยู่ในครรภ์นับอายุ 1 ขวบ ปฏิทินสากล นับอายุเมื่อคลอด
ปฏิทินจีน เปลี่ยนอายุเมื่อเปลี่ยนปีนักษัตร ปฏิทินสากล เปลี่ยนอายุเมื่อถึงวันเกิด

หมายเหตุ ปฏิทินจีนมีระบบจันทรคติ ( เช่น ตรุษจีน ) และ สุริยคติ ในระบบฮวงจุ้ยจะใช้ระบบสุริยคติ
เช่น การเปลี่ยนนักษัตร (ประมาณวันที่ 3 - 5 กุมภาพันธ์ )

http://www.jongha108.com/1.0/general/%E0%B8%9B%E0%B8%8F%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B8%88%E0%B8%B5%E0%B8%99.html

http://www.gma108.com/

ฮวงจุ้ย ปฏิทิน ปฏิทินจีน ฤกษ์มงคล วันดี ฤกษ์ดี วันดีดี ปี 2553

http://xn--2553-uhovb7dzd5f3b.blogspot.com/2009/12/2553_1750.html

http://www.lovechineseclub.com/5chinese-culture

ปฏิทินจีน

หนงลี่ 农历 (ปฏิทินการเกษตรหรือปฏิทินจันทรคติ)

ตามตำนานเชื่อกันว่ามีการคิดค้น "หนงลี่" หรือปฏิทินการเกษตรขึ้นในสมัยราชวงศ์เซี่ยซึ่งเป็นราชวงศ์ในยุคประวัติศาสตร์ราชวงศ์แรกของจีน ดังนั้นจึงมีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "เซี่ยลี่" หรือปฏิทินแห่งเซี่ย สาเหตุที่เรียกปฏิทินนี้ว่า "หนงลี่" ก็เนื่องมาจากปฏิทินดังกล่าวเป็นปฏิทินที่ใช้ประโยชน์ทางการเกษตรมาตั้งแต่สมัยโบราณ

หนงลี่มีการคำนวณที่เที่ยงตรงตามหลักวิทยาศาสตร์จึงสามารถใช้ประโยชน์ได้ตรงตามสภาพดินฟ้าอากาศจริง ด้วยเหตุนี้หนงลี่จึงได้ใช้สืบทอดมาจนถึงปัจจุบัน หนงลี่แบ่งเวลาในช่วงปีตามรอบวันธรรมชาติออกเป็น 4 ฤดูกาลและ 24 ช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศ

ส่วนการแบ่งเดือนต่างๆ จะยึดตามรูปร่างของพระจันทร์เป็นหลัก กล่าวคือจะเริ่มต้นนับวันที่หนึ่งของเดือนในคืนที่พระจันทร์เสี้ยวหรือ "พระจันทร์ใหม่" (ซินเย่ว์) ปรากฏบนท้องฟ้าและนับคืนก่อนที่พระจันทร์เสี้ยวจะปรากฏอีกครั้งเป็นวันสุดท้ายของเดือน

ปีหนึ่งของระบบหนงลี่จะมี 355 วัน ซึ่งคลาดเคลื่อนจากเวลาจริงในการหมุนของโลกประมาณ 11 วัน ดังนั้นจึงกำหนดให้มี 闰月 "รุ่นเย่ว์" หรือเดือนอธิกสุรทินทุก 3 ปี และทุก 19 ปีกำหนดให้มีเดือนอธิกสุรทินทั้งหมด 7 เดือน ปีใดที่มีเดือนอธิกสุรทินก็จะเรียกปีนั้นว่า 闰年 "รุ่นเหนียน" ทั้งนี้การกำหนดให้เดือนใดเป็นเดือนอธิกสุรทินนั้นไม่มีกฎตายตัว แต่จะกำหนดตามช่วงการเปลี่ยนแปลงของสภาพดินฟ้าอากาศเป็นสำคัญ

นับตั้งแต่ปี ค.ศ. 1912 เป็นต้นมา ทางการจีนได้ประกาศใช้ระบบปฏิทินสากล ซึ่งเรียกกันทั่วไปว่า "หยางลี่" หรือปฏิทินสุริยคติ และเรียกระบบปฏิทินโบราณ "หนงลี่" ซึ่งยังใช้กันทั่วไปในกลุ่มชาวบ้านว่า "อินลี่" หรือปฏิทินจันทรคติ

ช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศทั้ง 24

การกำหนดช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศทั้ง 24 เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่เกษตรกรจีนเป็นผู้คิดค้นขึ้น โดยกำหนดช่วงเปลี่ยนของเวลาตามการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศในแต่ละฤดูกาล ระบบนี้จึงเสมือนเป็นคู่มือการเพาะปลูกของเกษตรกรและส่งผลกระทบต่อชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนทั่วไป

เนื่องจากศูนย์กลางทางการเมืองการปกครองของจีนตลอด 2,000 ปีที่ผ่านมาส่วนใหญ่จะรวมศูนย์อยู่ในบริเวณลุ่มแม่น้ำเหลือง ดังนั้นการกำหนดช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศทั้ง 24 จึงยึดเอาสภาพอากาศและสภาพธรรมชาติที่เกี่ยวเนื่องในพื้นที่บริเวณนี้เป็นหลัก

ทว่า ประเทศจีนมีพื้นที่กว้างใหญ่ไพศาลและมีสภาพทางภูมิศาสตร์ที่หลากหลาย ช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศทั้ง 24 จึงไม่ตรงตามสภาพดินฟ้าอากาศจริงในหลายพื้นที่ของประเทศจีน

ช่วงการเปลี่ยนแปลงของดินฟ้าอากาศทั้ง 24 (นับตามวันเดือนในระบบปฏิทินสากล)

ฤดูใบไม้ผลิ

立春"ลี่ชุน" หรือเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิ (3-5 ก.พ.)

雨水"อี๋ว์สุ่ย" หรือน้ำฝน (18-20 ก.พ.)

惊蛰"จิงเจ๋อ" หรือ(สัตว์)ตื่นจากฤดูจำศีล (5-7 มี.ค.)

春分"ชุนเฟิน" หรือคืนและวันในฤดูใบไม้ผลิที่ยาวเท่ากัน (20-22มี.ค.)

清明"ชิงหมิง" หรือเช็งเม้ง (4-6 เม.ย.)

谷雨 "กู๋อี่ว์" หรือฝนธัญพืช (19-21เม.ย.)

ฤดูร้อน

立夏"ลี่เซี่ย" หรือเริ่มต้นฤดูร้อน (5-7พ.ค.)

小满"เสียวหม่าน" หรือเมล็ดพันธุ์อุดม (20-22 พ.ค.)

芒种"หมางจ้ง" หรือหว่านเพาะ (5-7 มิ.ย.)

夏至"เซี่ยจื้อ" หรือช่วงวันยาวที่สุดในฤดูร้อน (21-22 มิ.ย.)

小暑"เสียวสู่" หรือร้อนเล็ก (6-8 ก.ค.)

大暑"ต้าสู่" หรือร้อนใหญ่ (22-24 ก.ค.)

ฤดูใบไม้ร่วง

立秋"ลี่ชิว" หรือเริ่มต้นฤดูใบไม้ร่วง (7-9 ส.ค.)

处暑"ชู่สู่" หรืออากาศร้อนสิ้นสุด (22-24 ส.ค.)

白露"ไป๋ลู่" หรือน้ำค้างขาว (7-9 ก.ย.)

秋分"ชิวเฟิน" หรือคืนและวันในฤดูใบไม้ร่วงที่ยาวเท่ากัน (22-24 ก.ย.)

寒露"หานลู่" หรือน้ำค้างหนาว ( 8-9 ต.ค.)

霜降"ซวงเจี้ยง" หรือน้ำค้างแข็ง (23-24 ต.ค.)

ฤดูหนาว

立冬"ลี่ตง" หรือเริ่มฤดูหนาว (7-8 พ.ย.)

小雪"เสียวเสวี่ย" หรือหิมะเล็ก (22-23 พ.ย.)

大雪"ต้าเสวี่ย" หรือหิมะใหญ่ (6-8 ธ.ค.)

冬至"ตงจื้อ" หรือช่วงคืนยาวที่สุดในฤดูหนาว (21-23 ธ.ค.)

小寒"เสี่ยวหาน" หรือหนาวเล็ก (5-7 ม.ค.)

大寒"ต้าหาน" หรือหนาวใหญ่ (20-21 ม.ค.)

เทศกาลสำคัญในระบบปฏิทิน "หนงลี่" ได้แก่ เทศกาลตรุษจีน หยวนเซียว ตวนอู่ และจงชิว

春节 ชุนเจี๋ย (เทศกาลตรุษจีน) ขึ้น 1 ค่ำ เดือนอ้าย

元宵节 หยวนเซียวเจี๋ย (เทศกาลหยวนเซียว) ขึ้น 15 ค่ำ เดือนอ้าย

端午节 ตวนอู่เจี๋ย (เทศกาลตวนอู่) ขึ้น 5 ค่ำ เดือน 5

七夕 ชีซี (เทศกาลเด็กหญิง) ขึ้น 7 ค่ำ เดือน 7

中秋节 จงชิวเจี๋ย (เทศกาลไหว้พระจันทร์) ขึ้น 15 ค่ำ เดือน 8

重阳节 ฉงหยางเจี๋ย (เทศกาลฉงหยาง) ขึ้น 9 ค่ำ เดือน 9

腊八节 ล่าปาเจี๋ย หรือ ตงจื้อเจี๋ย (เทศกาลล่าปา) ขึ้น 8 ค่ำ เดือน 12 除夕 ฉูซี (วันส่งท้ายปีเก่า) วันที่ 30 เดือน 1

แหล่งที่มา : http://thai.cri.cn/learnchinese บทที่5 เกร็ดวัฒนธรรม
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Thu Jan 28, 2010 9:15 pm

http://www.china2learn.com/board/show.php?qID=9612

" จีนศึกษากับผลประโยชน์ของชาติ "

จีนศึกษากับผลประโยชน์ของชาติ “แม้ในวงการธุรกิจการค้า มีนักลงทุน นักธุรกิจไทย ข้าราชการไทย
ที่รู้กฎหมายจีนกี่คน ไทยเสียเปรียบมาก เราค้าขาย เปิดเสรี โดยไม่รู้กฎหมายของอีกฝ่าย เรื่องนี้
ถือเป็นภารกิจเร่งด่วน นี่ไม่ใช่แค่ผลประโยชน์ทางธุรกิจเท่านั้น เป็นเรื่องผลประโยชน์ของชาติด้วย”

พี่ทองแถม นาถจำนงบรรณาธิการหนังสือพิมพ์สยามรัฐรายวัน คอลัมนิสต์ นักเขียน และนักแปลเรื่องจีน
พูดถึง เรื่องความหมายของจีนศึกษา จีนวิทยา ขึ้นอยู่กับหน่วยงาน สถาบัน ถ้าจะพยายามให้ความหมาย
จีนศึกษาคือ ทำได้ทุกเรื่อง จีนวิทยาเน้นศึกษาเรื่องจีนความเป็นจีนโดยมองในด้านประวัติศาสตร์
เช่นจีนทะเลาะกับอเมริกา จีนวิทยาจะถือว่าไม่ใช่ขอบเขตของเขา พวกจีนวิทยาจะมองประเด็นเรื่อง
ความเป็นจีน ความเป็นฝรั่ง จีนศึกษายกอะไรมาก็ได้ ก็เรียกจีนศึกษาได้

เราขาดแคลนคนที่มีความรู้จีนดี ใช้ได้ ในทุกภาคส่วนของสังคม เช่น กระทรวงต่างประเทศ
มีผู้รู้เรื่องจีน...กี่คน ในกองทัพไทย...กี่คน ในวงการภาษาศาสตร์...กี่คน ในวงการกฎหมาย
แม้ในวงการธุรกิจการค้า มีนักลงทุน นักธุรกิจไทย ข้าราชการไทย ที่รู้กฎหมายจีนกี่คน ไทยเสียเปรียบมาก
เราค้าขาย เปิดเสรี โดยไม่รู้กฎหมายของอีกฝ่าย เรื่องนี้ถือเป็นภารกิจเร่งด่วน นี่ไม่ใช่แค่ผลประโยชน์
ทางธุรกิจเท่านั้น เป็นเรื่องผลประโยชน์ของชาติด้วย ที่ต้องมีบุคลากร มีองค์ความรู้ให้พอเพียง

นอกจากนี้ ยังอาจมีปัญหาใหญ่ข้างหน้า เช่น การเมืองโลก เศรษฐกิจโลก ระหว่างค่ายอเมริกา จีน อินเดีย
ในช่วง 20 ปีข้างหน้านี้ เรายังมีเวลาเตรียมตัวในการเติมเต็มองค์ความรู้ที่ยังขาด ถ้ายังรอไปถึง 20 ปี ข้างหน้า
ที่ความขัดแย้งอาจแหลมคมมากขึ้น แล้วเราจะไปอยู่จุดไหน

นอกจากนี้ การกระจายตัวของคนที่ร่ำเรียนมาทางภาษาจีน ยังมีปัญหาความไม่สมดุล คือคนที่มีความรู้ภาษาจีน
มักกระจุกอยู่ในแวดวงธุรกิจ การค้า ขณะที่สาขาอื่นๆก็มีความจำเป็น ไม่ว่าจะเป็นสาขาการทูต การประพันธ์
สื่อมวลชน ที่ยังขาดแคลน เพราะวงการค้าให้เงินดีกว่า ขณะที่วงการเขียนแปลนี่ ต้องทน ต่อสู้กันยาวนาน

อย่างไรก็ตาม ด้วยขณะนี้ หลายส่วนจำเป็นต้องมีบุคลากรด้านจีน อาจระดมเข้าไปในด้านธุรกิจการค้า
ที่เป็นกระแสของสังคมก่อน แต่ส่วนอื่นๆก็ต้องรีบเติมให้เต็มเหมือนกัน แต่ก็มีแนวโน้มที่ดี
คืออาจารย์ที่ร่ำเรียนมาในสายวิชาการ เริ่มกลับมากันแล้ว

การเรียนภาษาจีนสู่จีนศึกษา

“ทุกวันนี้คนเน้นเรียนแต่เรื่องทักษะภาษา แต่ขาดกระบวนการทางความคิด ซึ่งถ้าไม่ใช้ทักษะไปนานๆ
ความรู้เรื่องภาษาก็จะหมดไป...ขณะที่ยังมีการส่งเสริมเรื่องจีนอย่างฉาบฉวย ไม่ได้มุ่งไปที่
การเผยแพร่ส่งเสริมความรู้”

ดร.กนกพร พุ่มทองหัวหน้าภาควิชาภาษาจีน *** กล่าวว่าจีนศึกษา จะเน้นที่เรื่องความรู้ด้านเศรษฐกิจ
สังคม การเมือง ขณะที่จีนวิทยาจะเน้นที่เรื่องศิลปวัฒนธรรมเป็นหลัก

“ต้องยอมรับว่าเรื่องจีนศึกษาหรือจีนวิทยาในไทยนั้น ไม่เฟื่องฟูเหมือนกับการเรียนภาษาจีนเลย
ส่วนหนึ่งก็อย่างที่บอกว่า คนมาเรียนภาษาจีนเพราะตามกระแส แต่จะหาคนศึกษาเรื่องจีนจริงๆ กลับมีน้อย
นับคนได้ ทุกวันนี้จะหาคนเรียนภาษาจีนถึงขั้นรู้จริง และก้าวไปถึงขึ้นจีนศึกษาหรือจีนวิทยามีน้อยมาก
บางคนแม้จะเรียนภาษาจีนมานาน แต่ก็ไม่สามารถใช้งานได้จริง ทักษะภาษาไม่แน่นพอ
เป็นอุปสรรคต่อการศึกษาในเรื่องเนื้อหาเชิงลึก โอกาสที่จะทะลุไปสู่เรื่องจีนศึกษาหรือจีนวิทยา
ก็ยากตามไปด้วย” ดร.กนกพรเผย

เมื่อเปรียบเทียบกับคนสมัยก่อนที่แม้สิ่งแวดล้อมเรื่องการเรียนการสอนภาษาจีนจะไม่เอื้ออำนวย
เท่าทุกวันนี้ แต่กลับเอาจริงเอาจังมากกว่า ซึ่งทำให้เราได้ผู้เชี่ยวชาญเรื่องจีนที่เก่งๆ หลายท่านในปัจจุบัน
ทั้งๆ ที่หลายท่าน ไม่ได้มีความรู้ภาษาจีนเลย หรือมีความรู้ภาษาจีนน้อยมาก แต่กลับศึกษาค้นคว้า
จนรู้เรื่องจีนอย่างลึกซึ้งยิ่งกว่าคนที่ได้ภาษาจีนเสียอีก

“ทุกวันนี้คนเน้นเรียนแต่เรื่องทักษะภาษา แต่ขาดกระบวนการทางความคิด ซึ่งถ้าไม่ใช้ทักษะไปนานๆ
ความรู้เรื่องภาษาก็จะหมดไป ขณะที่คนสมัยก่อน ศึกษาองค์ความรู้เรื่องจีนแล้วไม่ทิ้ง มันก็ยิ่งเจริญงอกงามขึ้น”

อย่างไรก็ตาม ดร.กนกพรมองกว่า “จีนศึกษาและจีนวิทยาเป็นสิ่งจำเป็น เพราะภาษาเป็นแค่เพียงฐาน
ตอนนี้เรากำลังมุ่งแต่ฐาน ก็หวังว่าพอมีคนเรียนภาษามากแล้ว จะมีส่วนที่ต่อยอดไปสู่เนื้อหา
อย่างเป็นจริงเป็นจังมากขึ้นด้วย ซึ่งคิดว่าสำหรับเมืองไทยคงต้องใช้เวลาอีก 10-20 ปี
ถึงจะมีผู้เชี่ยวชาญเรื่องจีนออกมามากขึ้น”

นอกจากนั้น การสอดแทรกเรื่องจีนศึกษาและจีนวิทยาควบคู่กับการเรียนภาษาจีนก็เป็นอีกหน ทางที่จะช่วย
ยกระดับองค์ความรู้เรื่องจีนให้สมบูรณ์ขึ้น รวมทั้งการจัดหลักสูตรปริญญาโทด้านจีนศึกษาที่จะมีในอนาคตด้วย

“ทุกวันนี้เมื่อมองประเทศอื่นจะเห็นว่า ญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ เป็นตัวอย่างของประเทศที่ทำเรื่องจีนศึกษาดีเยี่ยม
ถึงระดับรู้ซึ้งรู้จริง ส่วนเมืองไทย คนที่รู้กลับไม่ค่อยแสดงตัว ขณะที่ยังมีการส่งเสริมเรื่องจีนอย่างฉาบฉวย
ไม่ได้มุ่งไปที่การเผยแพร่ส่งเสริมความรู้ อย่างเช่นในปีนี้ที่เป็นวาระครบรอบ 30 ปีไทย-จีน มุ่งแต่งานเฉลิมฉลอง
ซึ่งแม้จะเป็นเรื่องดี แต่ก็จะเห็นได้ว่างานสัมมนาทางวิชาการหรืองานหนังสือกลับมี***ส่วนน้อย” ดร.กนกพรกล่าว

เกี่ยวกับสถาบันขงจื้อ ที่จะจัดตั้งที่มหาวิทยาเกษตร ส่วนการที่***จะจัดตั้งสถาบันขงจื้อนั้น
ความคืบหน้าล่าสุดกำลังอยู่ระหว่างการเจรจากับสถาบันพันธมิตรที่จีน คือ
มหาวิทยาลัยหัวเฉียว เมืองเซี่ยเหมิน มณฑลฝูเจี้ยน

ทำไมเป็นขงจื้อ “สำหรับที่เมืองจีนแล้ว ขงจื้อ ถือเป็นครูที่ยิ่งใหญ่ เป็นนักการศึกษาคนสำคัญ
เป็นตัวแทนของวัฒนธรรมจีน ไม่ได้เป็นแค่นักปรัชญาเพียงอย่างเดียว ดังนั้น สถาบันขงจื้อที่จะตั้งขึ้น
จึงวางเป้าที่จะเป็นศูนย์กลางการศึกษาเรื่องจีนทุกด้านที่มีมาตรฐาน เป็นศูนย์วิจัยเชิงลึกผสมการเผยแพร่
ความรู้ในเชิงกว้าง ไม่ใช่เฉพาะแค่ภาษาจีน แต่จะเป็นสหวิทยาการ ครอบคลุมถึง ศิลปะวัฒนธรรม
ประวัติศาสตร์ ปรัชญา วรรณคดี เศรษฐกิจการค้า ตลอดถึงการเกษตรที่เกี่ยวพันกับเศรษฐกิจที่มีมูลค่ามหาศาล
ตลอดจนเป็นศูนย์กลางประสานความร่วมมือในด้านต่างๆ อาทิการลงทุนในจีนให้กับนักธุรกิจไทย
และแน่นอนว่าจะต้องบรรลุวัตถุประสงค์เรื่องจีนศึกษาให้ได้ด้วย”

ทั้งนี้ โครงการนี้ได้รับการสนับสนุนจาก NOCFL หรือ สำนักงานส่งเสริมภาษาจีน สังกัดกระทรวงศึกษาธิการแดนมังกร
ซึ่งช่วยทั้งเรื่องทุนและบุคคลากรชาวจีน โดยในอนาคตทางมหาวิทยาลัยเกษตรศาตร์จะจัดหลักสูตรปริญญาโท
ด้านจีนศึกษาหรือ ภาษาและวัฒนธรรมจีนด้วย ดร.กนกพรทิ้งท้ายว่า “แม้ที่ผ่านมาทักษะภาษาจีนและความรู้เรื่องจีน
จะค่อนข้างแยกส่วนกัน แต่ตอนนี้เราต้องหันมาบูรณาการทั้งสองเรื่องเข้าด้วยกัน เพราะจีนศึกษาและจีนวิทยา
เริ่มหันมาใช้เอกสารภาษาจีนมากขึ้น อีกทั้งแนวโน้มภาษาจีนจะเหมือนภาษาอังกฤษที่จะมีคนรู้เยอะแยะจนอิ่มตัว
เมื่อนั้นคนจะเริ่มสร้างความพิเศษแตกต่าง นั้นคือการหันไปสู่จีนศึกษาและจีนวิทยามากขึ้นในที่สุด”

กระแสเรียนจีน ‘ปริมาณท่วมท้น คุณภาพโหรงเหรง’ "จีนศึกษาตอนนี้แม้ว่าจะมีการเปิดสอนหลายสถาบัน
ในหลายจังหวัดของไทย ทั้งระดับปริญญาตรี ปริญญาโท หรือลักษณะโครงการอบรม แต่ก็เป็นลักษณะ
การเพิ่มขึ้นเชิงปริมาณ ไม่ใช่คุณภาพ และขยายตัวอย่างรวดเร็วจนน่าเป็นห่วง"

อ.อักษรศรี พาณิชสาส์น อาจารย์ประจำคณะเศรษฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ผู้เชี่ยวชาญจีน
เฉพาะด้านเศรษฐกิจการค้าการลงทุนจีน คอลัมนิสต์ นักวิจัย อาจารย์อักษรศรี เห็นว่าทุกวันนี้องค์ความรู้
เรื่องจีนโดยทั่วไปเป็นลักษณะให้ภาพกว้างทั้งระบบ แม้จะดีใจอยู่ไม่น้อยที่ปัจจุบันมีบทความเกี่ยวกับ
เรื่องจีนออกมามาก แต่บ่อยครั้งที่พบว่าเป็นการแปลมาจากสื่อตะวันตก โดยไม่ได้ศึกษาค้นคว้าเพิ่มเติม
ซึ่งทำให้อาจได้ข้อมูลเพียงด้านเดียว โดยส่วนตัวตอนนี้กำลังศึกษาข้อมูลระดับมณฑลอยู่
ซึ่งปกติแล้วจะไม่นำเสนอเฉพาะด้านบวกของจีน แต่อยากจะติดเบรกความคิดที่ว่าจีนสวยงาม

ส่วนเรื่องจีนศึกษาตอนนี้แม้ว่าจะมีการเปิดสอนหลายสถาบันในหลายจังหวัดของไทย ทั้งระดับปริญญาตรี
ปริญญาโท หรือลักษณะโครงการอบรม แต่ก็เป็นลักษณะการเพิ่มขึ้นเชิงปริมาณ ไม่ใช่คุณภาพ
และขยายตัวอย่างรวดเร็วจนน่าเป็นห่วง “ที่ว่าน่าห่วงคือ ไม่มีวิทยากรพอที่จะรองรับตลาดผู้เรียนเรื่องจีนที่เพิ่มขึ้น
หรืออีกนัยหนึ่ง คือไทยเราสร้างผู้เชี่ยวชาญไม่ทันกับความต้องการของตลาด ขณะที่อาจารย์รุ่นใหม่ก็ยังมีความรู้
ไม่แน่นพอ” อาจารย์อักษรศรีกล่าว

อย่างไรก็ตาม อาจารย์อักษรศรีมองโลกในแง่ดีว่า “แม้ขณะนี้เรายังพัฒนาไม่ทันในเชิงคุณภาพ แต่อย่างน้อย
ก็ถือว่าเรามาถูกทิศถูกทางแล้ว เริ่มช้าหน่อยก็ดีกว่าไม่เริ่มเลย และหวังว่าผู้ที่หันมาสนใจเรื่องจีน
จะทำอย่างจริงจังและต่อเนื่อง ไม่เปลี่ยนทิศทางไปง่ายๆ”

จากการเป็นอาจารย์ที่ไม่เคยหยุดนิ่งในการทำวิจัยค้นคว้าหาความรู้เพิ่ม ทำให้เห็นปัญหาที่ว่า
“แม้จะเป็นเรื่องดีที่ทุกวันนี้ภาครัฐหันมาสนับสนุนงบประมาณวิจัยเกี่ยวกับ เรื่องจีนเป็นจำนวนมาก
แต่กลับหานักวิจัยไม่ได้ จนบางครั้งต้องให้มือสมัครเล่นมาทำแทน เพียงเพื่อเป็นการสร้างความน่าเชื่อถือ
ของหน่วยงานนั้นๆ ว่าเคยทำการวิจัยเรื่องจีนมาแล้ว หรือบางครั้งก็มีการจัดงบประมาณซ้ำซ้อนกัน”

ถามโดย จีนศึกษา
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Wed Feb 03, 2010 1:33 pm

http://www.edtguide.com/dontmiss/activity_detail.php?id=5103

ททท. ร่วมส่งมอบความสุขในเทศกาลตรุษจีนสานสัมพันธ์มิตรภาพ 35 ปี


รายละเอียด :

ททท. ร่วมกับ สถานเอกอัครราชทูต สาธารณรัฐประชาชนจีน ส่งมอบความสุขในเทศกาลตรุษจีน
สานสัมพันธ์มิตรภาพ 35 ปี ส่งเสริมให้เทศกาลตรุษจีนเป็นกิจกรรมรองรับนักท่องเที่ยวจากนานาชาติ
โดยเฉพาะตลาดเอเชีย ซึ่งเป็นกลุ่มเป้าหมายสำคัญ และมีวัฒนธรรมที่คล้ายคลึงกัน

นายสุรพล เศวตเศรนี ผู้ว่าการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย พร้อมด้วยนายฉินยู่เซิน
ทูตวัฒนธรรมประจำสถานเอกอัครราชทูต สาธารณรัฐประชาชนจีนประจำประเทศไทย
พร้อมทั้งผู้ว่าราชการจังหวัด ผู้แทนที่เกี่ยวข้องจาก 10 พื้นที่ลัก ประกอบด้วย
กรุงเทพมหานคร สุพรรณบุรี ราชบุรี พระนครศรีอยุธยา ชลบุรี(พัทยา) เชียงใหม่ นครสวรรค์
นครราชสีมา สงขลา(หาดใหญ่) ภูเก็ต ร่วมกันแถลงข่าว เทศกาลตรุษจีนไชน่าทาวน์ในประเทศไทย
เพื่อประชาสัมพันธ์ส่งเสริมให้เทศกาลตรุษจีนเป็นกิจกรรมรองรับนักท่องเที่ยวจากนานาชาติ
โดยเฉพาะตลาดเอเชีย ซึ่งเป็นกลุ่มเป้าหมายสำคัญและมีวัฒนธรรมที่คล้ายคลึงกัน

จากนโยบายของ ททท. มุ่งผลักดันเป้าหมายนักท่องเที่ยวให้เติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง
ด้วยการส่งเสริมและสร้างสรรค์กิจกรรมทางการท่องเที่ยวเป็นการดึงดูด เช่นเทศกาลตรุษจีน
ที่มีจุดเด่นและมีจุดแข็งโดยชุมชนชาวไทยเชื้อสายจีนจำนวนมากที่อาศัยอยู่หลายพื้นที่ด้วยกัน
ที่สำคัญคือเทศกาลตรุษจีนยังเป็นที่รู้จักไปทั่วโลก ทั้งนี้งานเทศกาลตรุษจีนไชน่าทาวน์
ที่ ททท. สนับสนุนรวม 10 พื้นที่ใน 5 ภูมิภาคของประเทศไทยประกอบด้วยเทศกาลตรุษจีน
ไชน่าทาวน์เยาวราช(14-15กุมภาพันธ์) งานอภินิหารมังกรสวรรค์ ตรุษจีนสุพรรรบุรี(12-16 กุมภาพันธ์)
ตรุษจีนกรุงเก่าอยุธยามหามงคล "มหาเฮง"(15-19 กุมภาพันธ์) ตรุษจีนเมืองพัทยา(14-16 กุมภาพันธ์)
ราชบุรีไชน่าทาวน์ (14-22 กุมภาพันธ์) งานไชน่าทาวน์เมืองเชียงใหม่ ครั้งที่ 8 (14-15 กุมภาพันธ์)
ประเพณีแห่เจ้าพ่อ-เจ้าแม่ปากน้ำโพ (7-18 กุมภาพันธ์) ตรุษจีนโคราช (13-15 กุมภาพันธ์)
ตรุษจีนหาดใหญ่ (14-17 กุมภาพันธ์) และตรุษจีนย้อนอดีตเมืองภูเก็ต ครั้งที่ 11 (19-21 กุมภาพันธ์)
รวมทุกพื้นที่มีระยะเวลาจัดงานคาบเกี่ยว ยาวนานกว่า 2 สัปดาห์

ในปีนี้ ททท. ได้รับความร่วมมือด้วยดีจากสถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีน
ประจำประเทศไทย ให้การสนับสนุนสุดยอดศิลปการแสดงจาก มณฑลต่าง ๆ และเขตปกครองพิเศษของจีน
อาทิ มวยกังฟูจากนครปักกิ่ง งิ้วราชสำนักจากมณฑลจี๋หลิน การแสดงเปลี่ยนหน้ากากจากมณฑลเสฉวน
ระบำชนเผ่าของทิเบต ระบำฮุยกูซึ่งเป็นชนกลุ่มน้อย (จีนมุสลิม) ในเขตซินเกียง ระบำมองโกล ฯลฯ
ล้วนหาชมได้ยากและมาจากหลากหลายทั่วภูมิภาคของจีนแผ่นดินใหญ่ การแสดงดังกล่าวจะเริ่มเปิดตัว
ในวันที่ 6-7 กุมภาพันธ์ ที่ศูนย์การค้าเซ็นทรัลเวิลด์ จากนั้นจะเปิดรอบแสดงพิเศษ ณ โรงละครแห่งชาติ
ตั้งแต่วันที่ 8-11 กุมภาพันธ์ 2553 จัดแสดงวันละ 2 รอบ บัตรราคา 1,000 / 500 / 200 บาท
และ 50 บาทสำหรับนักเรียน นักศึกษารายได้จากการจำหน่ายบัตร จะนำขึ้นทูลเกล้าฯ
ถวายสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เพื่อใช้จ่ายตามพระราชอัธยาศัย
สามารถซื้อบัตรได้ที่ โรงละครแห่งชาติ หรือที่งานจำหน่ายและจัดเก็บรายได้ ททท.
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ 1672 เบอร์เดียวเที่ยวทั่วไทย

การเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน ที่จัดขึ้นโดยความร่วมมือของ ทั้ง 2 ประเทศ โดยผ่านวัฒนธรรมเป็นสื่อกลาง
ซึ่งคณะนักแสดง บุคคลสำคัญ และสื่อมวลชนจากสาธารณรัฐประชาชนจีน รวมกว่า 200 ราย
ที่เดินทางเข้ามาในช่วงเวลาดังกล่าว ยังจะได้เดินทางหมุนเวียนไปเปิดการแสดงในพื้นที่อื่น ๆ อีกด้วย
ซึ่ง ททท. ได้สอดแทรกการพาเที่ยวชมสถานที่ท่องเที่ยวสำคัญ เช่น พระบรมมหาราชวัง วัดพระแก้ว
พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ ช็อปปิ้งศูนย์การค้า ฟาร์มจระเข้สมุทรปราการ สยามนิรมิต อุทยานมังกรสวรรค์
พิพิธภัณฑ์ลูกหลานพันธุ์มังกร สถานแสดงพันธุ์สัตว์น้ำบึงฉวาก จังหวัดสุพรรณบุรี ล่องเรือแม่น้ำสะแกกรัง
วัดท่าซุง ชมสินค้าโอทอปหมู่บ้านด่านเกวียน เป็นต้น กิจกรรมข้างต้นนอกจากจะช่วยเสริมภาพลักษณ์ที่ดีแล้ว
ยังส่งผลดีต่อการขยายผลประชาสัมพันธ์และแลกเปลี่ยนทางการท่องเที่ยวระหว่างกัน

ที่มา : http://thai.tourismthailand.org/news/release-content-2835.html

http://www.oknation.net/blog/tengpong/2010/02/02/entry-2

บรรยากาศและ งานแถลงข่าว เทศกาลตรุษจีน ไชน่าทาวน์ 2553

เมื่อเวลา 14.00 น.วันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2553 ณ ห้องสวนมะลิ
โรงแรมแกรนด์ไชน่า ถ.เยาวราช กรุงเทพฯ ได้มีการแถลวข่าวการจัดงาน
"เทศกาลตรุษจีน ไชน่าทาวน์ 2553" โดย กรุงเทพมหานคร ร่วมกับประชาคมเขตสัมพันธ์วงศ์


กิจกรรมสุดพิเศษต้อนรับเทศกาลตรุษจีน เทศกาลสำคัญของพี่น้องไทยเชื้อสายจีน
โดยงานเทศกาลดังกล่าวใช้สโลแกนว่า "ท่องถนนสายหัวใจมังกร สนุกกันเที่ยงวันยัน เที่ยงคืน"
ระหว่างวันที่ 14 - 15 กุมภาพันธ์ 2553


เพื่อเป็นการอนุรักษ์วัฒนธรรมจีน ส่งเสริมและสนับสนุนประเพณีท้องถิ่นของคนไทยเชื้อสายจีน
และเพื่อเป็นการกระชับความสัมพันธ์ไทย-จีนให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ตลอดจนเป็นการกระตุ้นเศษรฐกิจ
ของประเทศด้านการท่องเที่ยว


โอกาสนี้ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี จะทรงเสด็จพระราชดำเนิน
มาเป็นองค์ประธานในพิธีเปิด "เทศกาลตรุษจีน ไช่น่าทาวน์ 2553" ณ ซุ้มประตูเฉลิมพระเกียรติ
๖ รอบพระชนมพรรษา ในวันอาทิตย์ที่ 14 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา 17.00 น.


ปีนี้ทางคณะผู้จัดงานฯ ได้แจ้งว่าอยากให้ประชาชนทั่วไปเข้ามาร่วมชมงานนี้
เพราะจะเป็นครั้งแรกของเมืองไทย กับการแสดงนาฏศิลป์ ที่ส่งตรงจากประเทศจีน
ซึ่งมีเพียงไม่กี่ประเทศในโลกที่ได้รับเกียรติให้มาเปิดการแสดงมากถึง 10 มณฑล
พร้อมด้วยนักแสดงชั้นนำกว่า 200 ชีวิต เป็นของขวัญพิเศษจากรัฐบาลจีน
และเพื่อความสัมพันธ์อันดีของสองประเทศ


ตื่นตาตื่นใจกับการแสดงที่หลากหลายเช่น กังฟู จากวัดเส้าหลิน, กายกรรมปักกิ่ง,
นาฏศิลป์ชนเผ่า จากเมืองลาซา เขตปกครอตนเองธิเบต, นาฏศิลป์ของชาวอุยกูร์ เมืองอูรุมชี
มณฑลซินเกียง, การแสดงอุปรากรจีน หรืองิ้วในราชสำนัก จากมณฑลจี๋หลิน, การแสดงจากชาวมองโกล,
ระบำจากเมืองฮาบิ้น มณฑลไห่หลงเจียง, ระบำเจียงหนาน เมืองหังโจว มณฑลเจ๋อเจียง,
นิทรรศการตราประทับเจ้าแม่กวนอิมและ การแสดงโชว์เปลี่ยนหน้ากาก หรืองิ้วเสฉวน มณฑลเสฉวน,
การแสดงดนตรีจีน จากเมืองเสิ่นหยาง มณฑลเหลียวหนิง


นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมบันเทิงบนเวทีจากศิลปินจากค่ายแกรมมี่
เพื่อเป็นการรับอั่งเปา ในวันวาเลนไทน์


วันที่ 14 ก.พ. 53 เวลา 18.00-24.00 น.
พบกับ บี้-สุกฤษณ์, สิงโต The Star, รุจ The Star, เอ็ม อรรถพล

วันที่ 15 ก.พ. 53 เวลา 18.00-24.00 น.
พบกับ ก๊อต จักรพันธ์, แคลอรี่ บรา บรา, ชิน-ชินวุฒิ, ดิวและ กิ่ง The Star
ดำเนินรายการทั้งสองวันโดยพิธีกรคู่แฝดหน้าตี๋ ฝันดี-ฝันเด่น


นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมที่น่าสนใจอื่นๆ เช่น การดูโหงวเฮ้ง, การดูดวงแบบจีน,
งิ้วเด็ก, หมั่นหมิง หรือการดึงขนบนใบหน้าด้วยเส้นด้าย, หมากรุกจีน,
การแข่งคิดเลขเร็วระหว่างเครื่องคิดเลข กับ ลูกคิด, การทำอาหาร
เครื่องดื่ม และขนมแบบจีนโบราณ ที่หลายคนอาจไม่เคยพบเห็นที่ใดมาก่อน,
การถ่สยภาพย้อนยุคในชุดจอมยุทธ, หรือสนุกสนานกับชุดกี่เพ้าในยุคเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้
อีกทั้งชมชุดและของใช้ต่างๆในพิธีการแต่งงานแบบวัฒนธรรมจีน


หากมี่เวลาขอเชิญท่านชักชวนคนรู้ใจ มาฉลองวันแห่งความรักในเทศกาลตรุษจีนปีนี้
ที่เยาวราชนะครับ รับรองยิ่งใหญ่ อลังการไม่ผิดหวังแน่นอนครับ


เชิญชมภาพบรยากาศงานแถลงข่าว ได้เลยครับ

1.โปสเตอร์ประชาสัมพันธ์ สำหรับปีนี้



2.คณะสิงโตกว๋องสี สัญลักษณ์คู่งานมงคลในแบบจีน

3.สิงโต เข้ารับอั่งเปา จากคณะกรรมการจัดงาน

4.คนที่เชิดสิงโตเข้ามาในงานก็คือ พิธีกรหน้าตี่ ฝันดี-ฝันเด่น

5.คณะกรรมการจัดงานทั้งจาก กทม., สนพลับพลาไชย, และจากประชาคมเขตสัมพันธวงศ์

6.ศิลปินและคณะผู้จัดงานถ่ายภาพร่วมกัน ใครเป็นใครดูกันเอาเลยครับ

7. ศิปลปินจาก GMM Grammy

8.


9.


10.


11.สื่อมวลชน จากหลายสำนัก

12.กิ่ง The Star, ชิน ชินวุฒิ, รุจ The Star ให้สัมภาษณ์และเชิญชวนมาชมงาน

13.วิน และ Pop แคลอรี่ บรา บรา

14.ในงานมีให้จองแสตมป์มงคล ฮก ลก ซิ่ว

15. ชิน-ชินวุฒิ รับรองความมันส์เต็มที่ พบกับ ชิน วันที่ 15 ก.พ. ครับ

16. รับอั่งเป่าแห่งความรักในงานนี้...แล้วพบกันนะครับ
................................................
เต็งพ้ง
รายงาน


แก้ไขล่าสุดโดย Unknown เมื่อ Wed Feb 03, 2010 1:54 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Wed Feb 03, 2010 1:40 pm

http://www.sadoodta.com/news/%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%97%E0%B8%A8%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B8%A9%E0%B8%88%E0%B8%B5%E0%B8%99-%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2-%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%88%E0%B8%B3%E0%B8%9B%E0%B8%B5-2553

งานเทศกาลตรุษจีน ทั่วไทย ประจำปี 2553


28 มกราคม, 2010 - 20:07 — บอยสบาย

ปีนี้เป็นปีที่เทศกาลตรุษจีน และเทศกาลวาเลนไทน์ มาประจวบเหมาะที่วันเดียวกันคือ 14 กุมภาพันธ์
หลายคนคงต้องเลือกหน่อยนะครับว่าจะไปไหนดี จะไปกับแฟน หรือจะไปกับครอบครัวช่วงตรุษจีน
บางคนทำได้ทั้งสองอย่างพร้อมกันคือเที่ยวตรุษจีนกับแฟน เฉพาะงานตรุษจีนปีนี้
ก็จัดกันหลายที่เพราะเป็นการฉลอง การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทย – จีน
ครอบ35ปีอีกด้วย เอาตารางงานตรุษจีนมาฝากกัน ให้เลือกันเที่ยวครับมีหลายพื้นที่น่าสนใจมาก



1. Chinese New Year 2010
วันที่ 6-7 กุมภาพันธ์ 2553 สถานที่ ลานเซ็นทรัลเวิลด์ SQUARE A&B กิจกรรม ชมฟรีทุกกิจกรรม
การแสดงศิลปวัฒนธรรมจีน ขบวนพาเหรดและการแสดงบนเวที การแสดงน้ำพุประกอบแสงเสียง
งานเทศกาลอาหารจีน
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ ศูนย์การค้าเซ็นทรัลเวิลด์ โทร. 0 2635 1111
www.centralworld.co.th

2. การแสดงสุดยอดศิลปวัฒนธรรมไทยและสาธารณรัฐประชาชนจีน
วันที่ 8-11 กุมภาพันธ์ 2553 สถานที่ โรงละครแห่งชาติ กรุงเทพมหานคร
กิจกรรม

  • การแสดงสุดยอดศิลปวัฒนธรรมไทย โดย สถาบันบัณฑิตพัฒนศิลป์
  • การแสดงสุดยอดศิลปวัฒนธรรมจาก 10 มณฑล ของสาธารณรัฐประชาชนจีน
    (นครปักกิ่ง เขตปกครองตนเองทิเบต เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน
    เขตปกครองตนเองเผ่ากว่างซีจ้วง(กวางสี) มณฑลเหลียวหนิง มณฑลเสฉวน
    มณฑลจี๋หลิน มณฑลเจ้อเจียง มณฑลเฮยหลงเจียง เขตปกครองตนเองซินเกียง)
    อาทิเช่น อุปรากรจีน การแสดงในราชสำนัก กายกรรม มวยกังฟู การแสดงดนตรีจีน
    การแสดงหุ่นกระบอก ระบำชนเผ่า ระบำฮุยกู ระบำมองโกล ระบำเจียงหนาน
    การแสดงเปลี่ยนหน้ากากจากมณฑลเสฉวน ฯลฯ
  • วันละ 2 รอบ (บ่าย/ค่ำ)
เวลา 14.30-17.00 น. (สถาบันบัณฑิตพัฒนศิลป์
และเขตปกครองตนเองทิเบต มณฑลเหลียวเหลียวหนิง มณฑลจี๋หลิน นครปักกิ่ง
เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน)
เวลา 19.00-21.30 น. (สถาบันบัณฑิตพัฒนศิลป์ และมณฑลเสฉวน
มณฑล เจ้อเจียง มณฑลเฮยหลงเจียง เขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง(กวางสี)
เขตปกครองตนเองซินเกียง)

  • ราคาบัตรเข้าชม 1,000 บาท / 500 บาท / 200 บาท / 50 บาท
    (รายได้ทั้งหมดจะนำขึ้นทูลเกล้าฯ ถวายองค์ประธานเสด็จฯ
    เปิดงานเทศกาลตรุษจีนไชน่าทาวน์เยาวราช ปี 2553 ตามพระราชอัธยาศัย
    โดยไม่หักค่าใช้จ่ายใด ๆ ทั้งสิ้น)

สำรองบัตรเข้าชมได้ที่
งานจำหน่ายและจัดเก็บรายได้ การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โทร. 0 2250 5500 ต่อ 2105
โรงละครแห่งชาติ กรุงเทพมหานคร โทร. 0 2224 1342
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
งานจำหน่ายและจัดเก็บรายได้ การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โทร. 0 2250 5500 ต่อ 2105
กองสร้างสรรค์กิจกรรม การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โทร. 0 2250 5500 ต่อ 3464
โทร.1672 และ www.tourismthailand.org

4. งานอภินิหารมังกรสวรรค์ ตรุษจีนสุพรรณบุรี ปี 2553
วันที่ 12-16 กุมภาพันธ์ 2553 สถานที่ ศาลเจ้าพ่อหลักเมือง
(อุทยานมังกรสวรรค์ พิพิธภัณฑ์ลูกหลานพันธ์มังกร) จังหวัดสุพรรณบุรี
กิจกรรม

  • การแสดงศิลปวัฒนธรรมจากสาธารณรัฐประชาชนจีน 10 มณฑล (นครปักกิ่ง
    เขตปกครองตนเองทิเบต เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน
    เขตปกครองตนเองเผ่ากว่างซีจ้วง(กวางสี) มณฑลเหลียวหนิง มณฑลเสฉวน
    มณฑลจี๋หลิน มณฑลเจ้อเจียง มณฑลเฮยหลงเจียง เขตปกครองตนเองซินเกียง)
  • การแสดงโปงลาง จากวิทยาลัยนาฎศิลป์กาฬสินธุ์
  • มินิคอนเสิร์ต “แอ๊ด คาราบาว” และ “ปาน ธนพร” /อ๊อฟ AF/พัดชา AF/แกรนด์ The Star/
    โฟร์-มด/และศิลปินลูกทุ่ง
  • การแสดงดนตรีร่วมสมัยไทย-จีน จากวง Bangkok Xylophone จากรายการคุณพระช่วย
  • การแสดงหุ่นละครเล็ก “โจหลุยส์”
  • การแสดงดนตรีร่วมสมัยไทย-จีน การทำนายโชคชะตาราศี ปีเสือ 2553
  • ละครพันทางโดยปกรณ์ พรพิสุทธิ์ และศุภชัย จันทร์สุวรรณ
  • การแสดงพลุ ดอกไม้ไฟ มังกรสวรรค์อวยชัยให้พรตรุษจีน
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
บริษัท คอมอาร์ตโปรดักชั่น จำกัด โทร. 0 2954 3206-9
โทร.1672 และ www.tourismthailand.org

5. ตรุษจีนกรุงเก่าอยุธยามหามงคล “มหาเฮง”
วันที่ 15-19 กุมภาพันธ์ 2553 สถานที่ ถนนนเรศวร (ตั้งแต่ตลาดเจ้าพรหม – เจดีย์เจ้าอ้ายเจ้ายี่)
กิจกรรม ชมฟรีทุกกิจกรรม
พิธีเปิดและแห่เจ้าเฉลิมฉลอง การเชิญเจ้า การประกวดรถบุปผาชาติ การประกวดโคมไฟจีน
(เต็งลั้ง) การประกวดหนูน้อยไชน่าทาวน์ มิสเตอร์แอนด์มิสไชนีส
การแสดงมังกรทอง สิงโต การแสดงอุปรากรจีน การแสดงดนตรีจีน การออกร้านอาหาร
สินค้าราคาถูก
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• คณะกรรมการจัดงานตรุษจีนกรุงเก่าอยุธยามหามงคล โทร. 035 244 451
www.ayutthayachinesenewyear.com

6. เทศกาลตรุษจีนเมืองพัทยา ประจำปี 2553
วันที่ 14-16 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ บริเวณท่าเรือบาลีฮาย (พัทยาใต้) จังหวัดชลบุรี
กิจกรรม
พิธีสักการะพระบรมราชานุสาวรีย์สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช
การแสดงเชิดมังกร และสิงโต ขบวนแห่และการแสดงการเชิดมังกร สิงโต เอ็งกอ
โล้วโก้ว ฯลฯ การแสดงศิลปวัฒนธรรมจีน การประกวดหนูน้อยไชนิสเกิร์ลพัทยา
2010 การแสดงคอนเสิร์ตของศิลปินนักร้อง
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำนักงานพัทยา โทร. 0 3842 8750, 0 3842 7667, 0 3842 3990
• ฝ่ายส่งเสริมการท่องเที่ยว ศาลาว่าการเมืองพัทยา โทร. 0 3825 3129, 0 3842 3990
• Pattaya City Call Center 1337

7. ราชบุรีไชน่าทาวน์ 2010
วันที่ 14-22 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ บริเวณถนนอัมรินทร์ – ถนนวรเดช
กิจกรรม
ขบวนแห่มังกร สิงโต เอ็งกอ – พะบู๊ ที่ยิ่งใหญ่อลังการ
การแข่งขันเชิดสิงโตนานาชาติบนเสาดอกเหมยชิงแชมป์อาเซียน ครั้งที่ 1
สัมผัสบรรยากาศโรงเตี๊ยมย้อนยุคสมัยราชวงศ์จิ๋น
และความงดงามของกำแพงเมืองจีน ร่วมผัดหมี่มงคล เฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน
นมัสการสิ่งศักดิ์สิทธิ์ เพื่อความเป็นสิริมงคล ณ แพลานบุญ
การแสดงประกอบแสง สี เสียงและม่านน้ำดนตรี ประติมากรรมโคมไฟ
สัมผัสวัฒนธรรมชาวไทยเชื้อสายจีน บนถนนคนเดิน และ ตลาดเก่าโคยกี๊
การจำหน่ายสินค้าและอาหารพื้นบ้าน
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• เทศบาลเมืองราชบุรี โทร. 0 3233 7688
• การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำนักงานเพชรบุรี โทร. 0 3247 1005-6
www.ratchaburichinatown.com

8. เทศกาลตรุษจีนเมืองเชียงใหม่
วันที่ 14-15 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ ถนนวิชยานนท์ (ย่านตรอกเล่าโจ้ว) ย่านตลาดวโรรส
กิจกรรม
ขบวนแห่ตรุษจีนเมืองเชียงใหม่ การแสดงบนเวที
การแสดงนิทรรศการความสัมพันธ์ ไทย-จีน การประกวดตี๋-หมวย สวย-เก่ง
การประกวด Miss China Town การออกร้านจำหน่ายอาหารจีนและเครื่องดื่ม
การแสดงนาฏศิลป์จีน กายกรรม และมวยกังฟู
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• ฝ่ายท่องเที่ยวเทศบาลนครนครเชียงใหม่ โทร. 0 5325 9365, 0 5325 2557

9. งานประเพณีแห่เจ้าพ่อ - เจ้าแม่ ปากน้ำโพ
วันที่ 7-18 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ ตลาดปากน้ำโพ และลานหาดทรายแม่น้ำเจ้าพระยา อำเภอเมือง จังหวัดนครสวรรค์
กิจกรรม
ไหว้เจ้าพ่อ - เจ้าแม่ปากน้ำโพ เพื่อขอพรเป็นสิริมงคลชีวิต
พิธีไหว้รับ ไฉ่ชิ่งเอี๊ย และ Chiness New Year Countdown
ชมขบวนแห่เจ้าแม่กวนอิม ขบวนแห่นางฟ้า ชมขบวนแห่เจ้า ขบวนเองกอ
การแสดงบนเวทีแสง สี เสียง การแสดงศิลปวัฒนธรรมจากสาธารณรัฐประชาชนจีน
การแสดงกวนอิมพันมือ การแสดงลีลานาฎศิลป์จีน ระบำโคมไฟ ลีลากายกรรมบนผืนผ้า
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• มูลนิธิส่งเสริมงานประเพณีแห่เจ้าพ่อ เจ้าแม่ ปากน้ำโพ โทร. 0 5621 3614

10. มหัศจรรย์วันตรุษจีนทั้งรักทั้งรวย เฮง เฮง เฮง
วันที่ 13-15 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ บริเวณลานอนุสาวรีย์ท้าวสุรนารี บริเวณสวนสุรนารี และบริเวณสวนอนุสรณ์สถาน
อำเภอเมือง จังหวัดนครราชสีมา
กิจกรรม
ขบวนแห่สิงโตทอง การแสดงเชิดสิงโต เชิดมังกรไฟ
การแสดงศิลปวัฒนธรรมจีน มหกรรมโคมไฟยักษ์ มหกรรมอาหารจีนเลิศรส กว่า 100
ร้านค้า รับอั่งเปาและส้มเพื่อเป็นสิริมงคล การสักการะเทพเจ้าศักดิ์สิทธิ์
ไฉ่ ซิ่ง เอี๊ยะ มหกรรมแจกทองทุกวัน การแสดง แสง สี เสียง ตอน
“ลูกหลานพันธุ์มังกร” ทัวร์ไหว้ศาลเจ้าศักดิ์สิทธิ์สะเดาะเคราะห์ปีเสือ
และการประดับโคมไฟยักษ์บริเวณประตูชุมพล 1 คู่
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• กองวิชาการและแผนงานเทศบาลนครราชสีมา โทร. 0 4424 2600 ต่อ 1507, 1534,
0 4423 4752, 0 4423 4763
• การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) สำนักงานนนครราชสีมา โทร. 0 4421 3666, 0 4421 3030
www.tourismthailand.org/nakhonratchasima

11. เทศกาลตรุษจีนหาดใหญ่
วันที่ 14-17 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ โรงเรียนศรีนคร และสวนสาธารณะเทศบาลนครหาดใหญ่
กิจกรรม
การแสดงศิลปวัฒนธรรมจาก 10 มณฑล ของสาธารณรัฐประชาชนจีน
(นครปักกิ่ง เขตปกครองตนเองทิเบต เขตปกครองตนเองมองโกเลียใน
เขตปกครองตนเองเผ่ากว่างซีจ้วง(กวางสี) มณฑลเหลียวหนิง มณฑลเสฉวน
มณฑลจี๋หลิน มณฑลเจ้อเจียง มณฑลเฮยหลงเจียง เขตปกครองตนเองซินเกียง)
อาทิเช่น อุปรากรจีน การแสดงในราชสำนัก กายกรรม มวยกังฟู การแสดงดนตรีจีน
การแสดงหุ่นกระบอก ระบำชนเผ่า ระบำฮุยกู ระบำมองโกล ระบำเจียงหนาน
การแสดงเปลี่ยนหน้ากากจากมณฑลเสฉวน ฯลฯ
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• เทศบาลนครหาดใหญ่ โทร. 0 7420 0041
www.hatyaicity.go.th

12. ตรุษจีน - ย้อนอดีตเมืองภูเก็ต ครั้งที่ 11
วันที่ 19-21 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ สวนเฉลิมพระเกียรติ 72 พรรษามหาราชินี ถนนถลาง ซอยรมณีย์ ถนนกระบี่ จังหวัดภูเก็ต

กิจกรรม

  • จัดบริการนำเที่ยวโดยรถโปท้องไปสักการะศาลเจ้าศักดิ์สิทธิ์ เพื่อเป็นศิริมงคลในเทศกาลตรุษจีน บริการจัดทำแสตมป์ถ่ายรูปย้อนยุค
  • ชมภาพถ่ายสถาปัตยกรรมชิโนโปรตุเกส และการเสวนาภาษาภูเก็ตกับปราชญ์ท้องถิ่น ณ พิพิธภัณฑ์ภูเก็ตไทยหัว
  • นิทรรศการสถาปัตยกรรมชิโนโปรตุเกส ล่องเรือกอจ๊านบริเวณริมคลองบางใหญ่ในตัวเมืองภูเก็ต
  • ขบวนแห่งานตรุษจีน-ย้อนอดีตเมืองภูเก็ต ครั้งที่ 11
  • ประเพณีไหว้เทวดา ณ สวน 72 พรรษามหาราชินี
  • การแสดงนาฎศิลป์จากสาธารณรัฐประชาชนจีน ณ สวน 72 พรรษามหาราชินี และศูนย์การค้าจังซีลอน ชายหาดป่าตอง จังหวัดภูเก็ต
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• เทศบาลนครภูเก็ต สำนักงานปลัด โทร. 0 7621 4306
• การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำนักงานภูเก็ต โทร. 0 7621 2213, 0 7621 1036
www.tourismthailand.org/phuket

13. งานประเพณีสืบสานวัฒนธรรมชาวไทยเชื้อสายจีน
วันที่ 14-16 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ ถนนสุรินทรฤาชัยตลอดสาย (ถนน 18 เมตร) จังหวัดเพชรบุรี
กิจกรรม
พิธีเปิดงานและอวยพรวันขึ้นปีใหม่ของชาวไทยเชื้อสายจีน
จัดให้มีการผัดหมี่ซั่วกระทะยักษ์ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย
การแสดงโชว์เชิดมังกรและสิงโตชุดใหญ่ ร่วมสักการะเทพเจ้าที่ชาวไทย
เชื้อสายจีนนับถือ ได้แก่ เจ้าแม่กวนอิม เทพเจ้ากวนอู เทพเจ้าไฉ่ซิงเอี๊ยะ
เพื่อความเป็นศิริมงคล และการแสดงบนเวที
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• งานศูนย์เยาวชน กองการศึกษา เทศบาลเมืองเพชรบุรี โทร. 0 3242 5013 ต่อ 122 และ 0 3242 6258

14. งานประเพณีไทยเชื้อสายจีน
วันที่ 14-16 กุมภาพันธ์ 2553
สถานที่ ถนนสายกลางเทศบาลตำบลท่ายาง อำเภอท่ายาง จังหวัดเพชรบุรี
กิจกรรม การแห่มังกร เชิดสิงโตไปตามบ้านต่าง ๆ เพื่อเป็นสิริมงคล ประดับประดาโคมไฟ
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่
• กองสวัสดิการสังคม เทศบาลตำบลท่ายาง โทร. 0 3246 3000-2 ต่อ 105, 501
avatar
Unknown

จำนวนข้อความ : 517
Registration date : 09/09/2008

ดูข้อมูลส่วนตัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: ตรุษจีน

ตั้งหัวข้อ  Unknown on Wed Feb 03, 2010 1:49 pm

http://chinesenewyear.kapook.com/